|
1. 如果本合同任何条款根据现行法律被确定为无效或无法实施lol比赛押注平台,那么本合同的其他所有条款仍将继续有效。此种情况下,双方将以有效的约定替换该约定lol比赛押注平台,且该有效约定应尽可能接近原约定和本合同相应的精神和宗旨。
2. 本合同生效后lol比赛押注平台,如有未尽事宜lol比赛押注平台,需经双方友好协商同意后lol比赛押注平台,拟定出补充文件lol比赛押注平台,经双方法人代表或委托代理人签字并加盖公章后生效lol比赛押注平台,补充文件同样作为本合同不可分割的组成部份翻译公司lol比赛押注平台。
3. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力lol比赛押注平台lol比赛押注平台。
1. If any clause of this contract is affirmed to be invalid or unable to be executed according to the existing laws, all the other clauses shall remain to be valid. In such case, both parties shall replace the stipulation with the valid stipulation which should be close to the original stipulation and the relevant spirit and tenet of the contract as far as possible.
2. After this contract comes into effect, if there exist matters not mentioned herein, the supplementary document should be worked out upon the friendly consultation and approval of both parties and will become effective after the legal representatives or authorized agents of both parties have signed and affixed seals on it. The supplementary document also acts as an inseparable part of this contract.
3. This contract is in duplicate and each party holds one copy of it, which is of the same legal validity.
1. 本合同自双方签订之日起生效,至签约双方履行完毕合同中约定义务之日终止。
2. 任何一方有证据表明对方已经、正在或将要违约lol比赛押注平台lol比赛押注平台lol比赛押注平台,可以中止履行本合同lol比赛押注平台,但应以书面形式通知对方,在收到通知后2天内若对方继续不履行lol比赛押注平台、履行不当或者违反本合同lol比赛押注平台lol比赛押注平台,该方可以解除本合同lol比赛押注平台。
3. 如乙方在合同执行过程中单方面中止合同lol比赛押注平台,则甲方不支付任何费用给乙方lol比赛押注平台lol比赛押注平台,甲方以收到乙方中止合同的书面或者电子邮件通知作为本合同终止的条件,此种方式中止合同必须于合同规定之交货日期前30个工作日完成北京翻译公司lol比赛押注平台。
1. This contract shall come into effect as of the date of signing it by both parties and terminate when both parties have performed the obligations stipulated in the contract.
2. If either party has the evidence proving that the other party has breached, is breaching or will breach the contract, it can propose the termination of this contract but should notify the other party in written form. If the other party continues not to perform, improperly perform or breach this contract within two days after the receipt of the notice, the party can cancel this contract and demand the other party to indemnify the related losses.
3. If Party B unilaterally terminates the contract in the course of execution, Party A shall not pay any expense to Party B. Party A’s receipt of the written or e-mail notice from Party B for terminating the contract shall be the conditions for termination of the contract. The termination of the contract in this way must be completed 30 workdays before the date of delivery stipulated in the contract.
|
|
|
|
英lol比赛押注平台、日、德、法lol比赛押注平台lol比赛押注平台、俄、意、韩lol比赛押注平台lol比赛押注平台lol比赛押注平台、蒙lol比赛押注平台lol比赛押注平台、泰lol比赛押注平台、缅、葡萄牙lol比赛押注平台、西班牙lol比赛押注平台、芬兰、越南lol比赛押注平台、荷兰、保加利亚lol比赛押注平台、捷克、匈牙利lol比赛押注平台、波兰lol比赛押注平台、罗马尼亚lol比赛押注平台、南斯拉夫/塞尔维亚lol比赛押注平台lol比赛押注平台、土耳其lol比赛押注平台、瑞典lol比赛押注平台lol比赛押注平台、丹麦lol比赛押注平台lol比赛押注平台lol比赛押注平台、挪威lol比赛押注平台lol比赛押注平台、阿拉伯、马来lol比赛押注平台lol比赛押注平台、印尼lol比赛押注平台、希伯莱、希腊lol比赛押注平台、波斯lol比赛押注平台、斯洛伐克、乌尔都/巴基斯坦lol比赛押注平台、孟加拉lol比赛押注平台、拉丁文等各大小语种lol比赛押注平台lol比赛押注平台。 |
跨行业多语种翻译:文化 文学
外贸 法律
科技 生物 医药 医疗 社会团体 美容 心理
保险 食品
饮料 旅游 环境 家具 娱乐
环保 印刷 造纸
包装 金融
银行 财会 工程 建筑 畜 牧 业 机械 模具
汽车 五金
化工 塑料 冶金 地质 天 然 气 玩具 服装
纺织 物流
船舶 航空 广告
媒体 工 艺 品 电力 电子
网络 核电
能源 石油 海洋 农业 计 算 机 渔业 交通
通讯 ( 手机菜单,手机词条lol比赛押注平台,手机字符串
) |
|
公司翻译行业如下(请点击相应行业查看): |
|
公司笔译类别如下(请点击相应类别查看): |
|
公司口译类别如下(请点击相应类别查看): |
|
|
注:1lol比赛押注平台lol比赛押注平台lol比赛押注平台、上述翻译行业适用于笔译和口译服务lol比赛押注平台lol比赛押注平台,而笔译类别则专指公司可处理的笔译文
件。
2lol比赛押注平台、如需了解详细信息,请点击相应的行业或来电来函与公司取得联系。
3lol比赛押注平台、相关翻译报价请单击顶部的价格体系查看lol比赛押注平台。 |